sagabird: &p(0K4: 感謝羅大指導FIW的泰文,
^c}J,tZ] 大部份我都可以用GOOGLE 翻出來,
b0<o 想問一下,「顏射」、「口爆」、「毒龍」的泰語怎麻翻?
[表情]
U^lW@u?:
@J'YV{] + =$ Fz
q41jiS 顏射:แตกหน้า
A&5:ATQ/| แตก:意思大概是 破了 這在泰文雙關語裡面 代表男生要射了
.)XP\m\ หน้า 臉
^-)txC5{T ?}p:J{ 口爆:แตกปาก
|+,[``d>" Q\Kx"Y3i 毒龍:這我還真不大知道 因為我不喜歡女孩子做這種事
\fWW' 所以我也沒研究這個字怎麼說 我來找找 有看到再回你
`8_z!) C
ON0E~" _wDS#t;!M "j<bA8$Vw 這三件事情 應該是顏射跟口爆難度頗高(如果是找那種雞的話)
63WS7s" 會有一半的機率 你問了妹說不行 然後開始對你有點防備心
dE`-\J 搞得整場打炮過程變調 因為妹會心理堤防你是不是要趁人不備
1eS_
nLFw~ 然後給牠點顏射瞧瞧或是口爆這樣的
N5U)*U'-u /1w2ehE< V\
5 L?} G5.nPsuM El2e~l9 BHFY%6J! f2I6!_C!+