• 2193閱讀
  • 3回復

[轉貼文章]【幹!你什麼意思?】深深淺淺漫談民俗語言之「幹」-2 [復制鏈接]

上一主題 下一主題
 
發帖
5666
流金幣
25103
歲月值
10652
貢獻值
20
發文數
0
超激值
0
回應好評度
379
發文好評度
446
只看樓主 倒序閱讀 使用道具 0樓  發表于: 2016-04-11
第三節 台灣粗鄙語『幹』的初步分析 ^T|~L<A3  
(A preliminary analysis on the Taiwanese filthy word "Gan") z7J2O  
%/&?t`%H  
前言: Io&F0~Z;;(  
幹,讀音ㄍㄢ ˋ(注音一式);gàn (注音二式)。 up7]Yy;o=  
r 6STc,%5  
〈詞意〉 zW^@\kB0D  
名詞: I(Yyg,1Z  
1) 築牆時支撐在牆兩端的木材。通「榦」。 b fsTeW+  
2) 才能。例文幹、才幹、幹練 #X"eg  
3) 事情。例公幹、貴幹 ~dK)U*Q  
H;$OCDRC  
動詞: Tce2]"^;  
從事、營求。例:他是幹那一行的? DFt1{qS8@u  
wy$9QN  
形容詞: fW4N+2  
主要的。例:幹道、幹線、幹部 f+huhJS5 e  
6^.<5SJ}  
以上為一般辭典 (註一) 對『幹』這個字的通俗定義。有趣的是,現在這個字已擁有完整及顯著之罵人涵義,成為台灣髒話代表之一,然而字典中完全無此方面解釋,故引發不才女子我研究的興趣。 L[*Xrp;/&  
PZ"=t!  
本文將由『幹』之字義及其詞性開始介紹,進而探討它為何能在台灣髒話界脫穎而出,與其語音與隱喻之演化情形。希冀以嚴肅但詼諧口吻研討,文中舉出例子若干 (註二) 並重金禮聘小明先生擔任本文大多數例子之主角 (小明辛苦你了!),期能為此最鏗鏘有力之髒話作一較為完整的回顧。 dLm~]V3  
y85/qg) H^  
一、《詞義及詞性》 6F3#Rxh  
OPwj*b:-m  
根據市井坊間的使用,「幹」頻率最高、最基本的詞性為動詞,指『男女間之性交行為』。最常見的例子為「幹你娘!」(雖然無奈於對女性的嚴重污辱,但還是寫了......) K_B-KK(^  
5 !G}*u.  
不過這個例子在台灣已形成字彙化 (lexicalization) 的現象,也就是另有自成一格的意義,「幹」在這不一定是指說話者做了猥褻聽者母親之行為,反而是說話者在不滿聽者情況下的憤怒發洩詞。 $9\!CPZ2  
7m=tu?@  
但說話者不會說:「幹你!」(大概也不會想吧…….-__-|||),而是三個字一起用,也不會說『幹你爹』『幹你哥』『幹小明』之類的,創造性 (creativity) 很低 (註三),足見『幹』和『你娘』聯繫之緊密。 ^1S(6'a#  
x AD:Z "  
除了動詞,「幹」這個字也可以是形容詞,例: JQ8wL _C>  
『當時小明心裡很幹,恨不得一掌巴下去。』 3B|o   
b#^UP  
有形容詞那當然也可以有副詞囉: ~8Z0{^  
『小明很幹地爬到新光三越石獅頭上喊:I'm the king of the world!』 jC<!Ny-$  
.~6p/fHX  
而目前使用最頻繁的應該是語助詞,由『幹你娘』一詞衍伸而來,無實質之意義,純粹表達發話者不快,常出現於句首,不過句中、句尾也可以出現,並可連環使用: GV([gs  
fNx3\<~V=  
『幹!拎盃 (註四) 就是不爽啦,怎樣?!』 #^v|u3^DD  
『幹!我昨天看到他,幹!醜得跟蟾蜍一樣,幹!』 7PZ0  
g%A p<iT  
至於名詞嘛,目前例子較少,勉強可找出: i1 ?H*:]  
『啊不然你是欠幹喔?』 \qqt/  
]J C}il_b  
但上句之幹實為動詞名詞化 (verb nominalization) 之現象,純粹是名詞性質的大概只有以下例子。例如有個人名字中有個幹字,他女朋友又喜歡只叫名字中一個字,於是就變成: $R7n1  
『嗯∼幹∼你幫我投一下公車錢嘛∼∼』(扭捏貌) T?c:z?j_9  
T)]5k3{  
不過嚴格來說這是專有名詞 (proper noun) 用法,普通名詞 (common noun) 的例子倒是還沒找到。 m$:o+IH/  
><[($Gq`g  
二、《「幹」在台語髒話中之優勢》 D EL#MD!  
/nRi19a%xU  
誠如前文所言,「幹你娘」一詞具有不可分割性,但「幹」這個字卻往往獨立分隔出來,猶如「幹你娘」之精簡版,使用率之高無詞能出其右。 xS`>[8?3<T  
p/xxoU  
各位男士們 (還有少數女士們),請仔細回憶一下,在你們年少輕狂的時候一定或多或少會瀟灑豪邁地把這個字掛在嘴邊,甚至成為一種口頭禪吧?(寶貝,別否認啊∼) P/?`  
u%S&EuX  
這裡我們就來看一下為何「幹」會如此出類拔萃,使得眾人為此趨之若鶩。 t3b%f`D  
Q': }'CI  
首先從語音的觀點來看,「幹」為注音第四聲,唸起來鏗鏘有力、氣勢磅礡,符合罵人時嚇阻對方的首要條件。試想若今天「幹」不唸作「幹」,而是「乾」或「擀」(擀麵皮嗎?),氣勢馬上削弱一半。 _}7N,Cx   
^l6q   
在台語中也有其他類似的例子,像是「肏」(ㄘㄠˋ ) 和「靠」(註五) 也同屬第四聲,英語中的Fuck和Shit亦為同類例子。雖然中文是語調語言 (tone language),英文為音調語言 (intonation language) (註六),兩者不可完全比擬,但他們大致上都是降聲調 (falling tone),在聽覺上原本就有先聲奪人、吸引「耳」光之優勢。 @%K@oDL  
-lm\~VZT3  
其次從語意來看,「幹」和它原生詞中其他二字「你」「娘」不同之處,即在具有較為集中單一的意思,不易形成模擬兩可的現象。 B&yb%`9],W  
Llk4 =p  
且讓我們看看下列例子: _*+ 7*vAL  
r"a0!]n  
情況一,當小明非常不爽想嗆人時…… C_Y^<  
小明:「你!」 $aX}i4F  
對方:「啊?我怎樣?」(罵人罵到對方聽不懂是不允許地,失敗!) |[?"$g9v  
nmVL%66K  
情況二,當小明非常不爽想嗆人時…… Sf)VQ5U!Y  
小明:「娘!」 Y`3>i,S6\  
對方:「乖∼」(還被反將一軍?!失敗中的失敗!) ~fE@]~f>  
0zaE?dA]  
情況三,當小明非常不爽想嗆人時…… <ok/2v  
小明:「幹!」 wg*2mo  
對方:「……」(驚嚇無法言語) FMuM:%&J]  
J]~LmSh  
瞧,這不是有力多了! jyf[O -  
ZO+c-!%[(  
當然「你」跟「娘」也可以合起來用,不過這樣就缺乏單獨戰鬥力了,而且通常不會只罵「你娘」二字,還得加上一語助詞「咧」才完整。 n=n!Hn  
nqt;Ge M  
第三,從語言學習的觀點來看,台語和國語的「幹」讀音一模一樣,完全不會有台灣國語或外省台語的隔閡,每個人唸來都可以字正腔圓。如此老少咸宜親民便民的特質,莫怪會在台灣髒話文化中歷久不衰。 tm(.a ?p  
c?CjJ}-7  
第四,雖然至今未有明確研究顯示「幹」這個字在心理層面的影響,但客倌們摸摸良心,它唸起來是不是特別有情緒舒放的功用?就連旁邊聽的人也會莫名澎湃激昂起來了呢!當然前提為你不是被罵的那一個人。 A - G?@U  
RUmJ=i'4/  
三、《語音與社會角色之演化》 5~CHj  
v*1UNXU\  
時至今日,「幹」已在台灣髒話界中佔有不可抹滅之地位,雖然它有前述優勢,但,人都是有羞恥心的啊,不好意思把它直接唸出口的人比比皆是,也因此逐漸發展出一些婉轉格 (euphemism) 來滿足大家不敢講又愛講的心理。 }Z- ]m  
uHUicZf.  
最常見的方式有四種。 B`} ?rp  
)G0a72  
一,將「幹」之聲母唸出送氣音 (aspiration),變成「看」。例如: Qj?FUxw  
『看!你不要給我太囂張。』 m6)8L?B   
*S_eYKS l  
這裡的「看」和一般祈使用法 (imperative) 的「看」不同: xGJ{_M  
『看!那遠山翠綠、百花綻放,多麼詩情畫意!』 B8:_yAv o  
m#mM2Guxe  
由此看來,此婉轉格需要語境考量 (discoursal consideration) 才能斷其真意,不要人家罵你「看」你還傻傻地東張西望喔。 70l"[Y  
< Vr"  
二,直接去掉「幹」之聲母,變成「按」。例如: ewSFB< N  
『我買的樂透居然一張都沒中,按!』 7%9Sz5z  
SqTO~zGC  
另一個較為人熟知的例句,也就是把所有聲母都去掉: w9h\J#f  
『按陰陽襖一歪』(冰雪聰明如你應該猜得出來吧?) % ^g BDlR^  
#m6 eG&a  
三,在韻母上動手,把「幹」唸成「更」、「亙」或「掯」,其中「更」可唸四聲或一聲 (也挺響亮的),這就不再舉例子了。 } N1Z7G  
u~6`9'Ms  
這三種「幹」的婉轉格是在音韻上的表現,有時輔以音量上的減少,也就是很小家子氣地小小聲唸,此舉可能是為了降低刺激感以防激怒到不好惹的人,引來殺身之禍。 "EQ-`b=I4  
_YY:}'+  
四,利用拆字法將「幹」唸作「十日十人干」,或是英文數字夾雜之「e04」(喔?不懂嗎?答案就在鍵盤上。)。這兩種都是屬於高級之婉轉格,不帶世俗認定之明顯髒字,能罵人於無形,是行走江湖必備暗器。 U&|=dH]-  
UfSWdR)  
再來說到「幹」的社會意義改變。以往認為它帶有的負面意義已逐漸轉化,在今天,「幹」不再只限於盛怒之詞,反而常常用來拉近人際關係,增加活潑親切之氣氛。例如: b:Dr _|  
『幹!甲霸昧?』(譯:老友,吃飽沒?) _ pM&Ya  
YsXP$y]g-  
根據本人不願具名好友表示,其母即經常使用一連串髒話作為聊天開場白,像是: ojzO?z  
『幹你娘機掰!啊你最近過的怎樣?』 |Z<NM#1  
G@anY=D\EB  
所以下次看到一群人言語中幹聲連連卻依舊和樂融融也不需太訝異了。 6yKr5tH4  
!12W(4S5  
;Id%{1  
註一:參考教育部國語辭典簡編本【網路版】(還有真人發音喔∼) lN)U8  
UjwA06  
註二:例子都是我掰的,我承認不專業啦,如果想親身體會這些例子之真實性,請參照市井之中叔叔伯伯阿姨嬸嬸哥哥姐姐弟弟妹妹等口中那親切流利之幹句(只要有心,人人都可以罵聲幹....);或者BBS上抱怨版之類的文章(個人推薦批踢踢之恨版)。 69 R8#M  
EaG3:<>J  
註三:我要稍稍收回詞意解釋中關於「幹你娘」創造性低的說法。事實上熱情奔放創意無限的台灣人早已創造出另一說法,即「幹你老師」。來源已不可考,但很明顯是從「幹你娘」而來,證據來自前述之「你娘咧!」可代換成「你老師咧!」,「你娘卡好咧!」也可以換成「你老師卡好咧!」。 o-B9r+N  
c.Pyt  
註四:「你爸」之台語發音,竊以為用「拎盃」較能表達其氣勢,此詞並也是台語髒話文化現象之一。另個人認為「拎周罵」也有相同功用。 67Z|=B !7  
E@aR5S>  
註五:「肏」和「靠」亦為台語音譯,前者指性行為,後者是哭的意思,由「哭么」或「哭爸」而來。 zo&'2I  
oW(p (>  
註六:簡單來說,Tone language的聲調以「字」為範疇,聲調改變會造成字義的不同。Intonation language的聲調以「句子」為範疇,聲調改變可能造成句意不同,但不影響字義的改變。 Jeyy Z=  
O2?ye4uq  
資料來源:艾瑞卡(Areca)發表於痞客邦。 C+$dm)M/q  
P'GX- H  
========================================= vAi kd#C)  
+s c|PB  
第四節 左「日」右「幹」       by fitch(緋) ?ZDXT2b~~  
[J0L7p*6  
 承上三節,想必大家對「幹」已有相當程度之了解。這裡先補充一下,時至2013年的今天,前文所提的「幹你娘」已經在網民們的推動下,從「你娘(媽)」化身為神獸「草泥馬」,活躍於世間。 [L8Bgw1  
Funep[rA  
!MNUp(:  
 而「草泥馬(肏你媽)」又在左岸文字獄的禁字管制及呷幼齒顧眼睛之下,演化為最新一代的「你妹」。但是因動詞皆被列為禁字詞,所以現今在左岸,略去動詞的「你妹啊」殺傷力相當於以往的「幹你娘」。 1"009/|   
v&%GK5j7O  
 另外,由於自1949年兩岸正式分隔以來,台灣進行戒嚴,左岸進行文化大革命,兩岸的文化自此斷開長達數十年,而使得「幹」的相關字彙亦發生新品種演化,即左岸所用的「日」。 nM1U=Du  
*?7Ie;)  
 查閱字典,我們可以發現: ? r=cLC  
 肏(ㄘㄠˋ),字義為性行為 Sb+pB58&N  
  Sve~-aG  
 而「幹」和「操」,在字義上皆有「體力勞動」之含意,所以「幹」從此成為發洩情緒時最常用的動詞。而「操」也因此多了一個(ㄘㄠˋ)的讀音,和性行為掛上等號。 ~oh=QakW  
Q i#%&Jz>f  
 草,則是「操(肏)」的婉轉格式。 JNRG [j  
2P~zYdjS  
 日,是左岸在1937年以來的這數十年間發展出來與「幹」同等地位的動詞。(「幹」在簡體字簡化為「干」) dy;Ue5  
 台灣在1945年10月25日光復以前,已由日本統治長達近半個世紀,在日本統治期間,不可能把「日」一字當成「幹」來掛在嘴邊,那八成見不到明天的太陽= =" _) 2fXG!  
 而光復後,旋即實施戒嚴,又是近半個世紀。將近一世紀的文化分隔,使得雖然「日」在左岸已等同「幹」,但在90年代網路興起,兩岸文化終於重啟交流融合前,台灣人民是無法理解「日你媽」是怎麼個日法的。 Z}TuVE  
IM}T2\tZ}  
 由於「日」和「幹」、「操」、「肏」不同,本身沒有「體力勞動」或「性行為」相關字義。 _=XzQZT!L  
 所以,據推測,「日」發展成與「幹」同等的地位,可能起於「狗日的」一說。 SY_T\ }  
.0S.7w3dZo  
 此因在對日抗戰期間,日本在1937年於南京犯下讓中國人為之震驚的大屠殺事件。其時,台灣尚在日本統治之下,且已長達三四十年,這已經是兩代人的成長時間,所以對日本在中國犯下的罪行,氣憤可能有,但不會到人人咬牙切齒誓不兩立的地步。 aH e/MucK  
 而左岸,則是日本此事件中的直接受害者,很有一部份人的親友即是受難者,加上之後中共政府的宣傳和意識強加於教育之中的情形下,「日」此字的第一印象轉化成為苦難和憤怒的觀感。 gd-4hR  
  Uwr inkoeE  
 狗日的,其中的「日」先是名詞,即日本。把日本歸為畜生一類,極盡貶低,以求發洩。而戰爭犯行「姦殺虜掠」,「姦」排在「殺」和「虜掠」之前,也很能體會出「姦」的犯行和殺人有多令人厭惡。於是,狗日的「日」從名詞轉換成了動詞,並和「幹」畫上了等號。 a1B_w#?8  
s (J,TS#I]  
 而狗日的,身兼形容詞(像狗的日本畜生)、名詞「日本狗」、動詞「被狗幹的」等多種用途,當然比單純「狗幹的」一詞來的更加能夠發洩情緒,因而被廣泛使用。從而衍生出一系列以「日」取代「幹」的用法,像是「日你個先人板板!」、「我日!」、「日你媽」諸如此類用語。 *[(O&L&0  
I2(5]85&]s  
 然後,來到了第四節,也是本文最重要的地方...... ' D+h_*H  
 既然「日」等同於「幹」的用法是發展於近代不超過一個世紀的新用語言 ZkkXITQkPM  
 請左岸所有作者寫手作家不要一直在歷史穿越小說裡,小兵大將主角龍套開口就罵「我日!」 PmO utYV  
 日你妹啊! sXkWs2!  
 日本與中國雖然幾百年前在沿海地區就有寇邊侵略的仇恨,但那時中原民眾都叫他們倭國吧!再說,主角是穿越的就算了,小兵是日個什麼鬼啦,他知道自己在日什麼嗎= =" 5zX;/n~  
W`K XO|'p@  
 當然,這裡並不是要推翻「日」等同於「幹」的用法,畢竟已是成型數十年的語言文化。而且因漢字的博大精深,「日」一字的相關文化也得以被現代人延伸而發展出許多有趣的文字惡趣味。 7\'vSHIL  
 比方說 &aldnJ  
  某領導位高權重,凡男人求他辦事,他都會熱情的說:“你怎麼不提前(錢)來說嘛?” `UL #g![J  
  凡漂亮女人求他辦事,他都會推脫說:“我很忙,日後再說!” V= U=  
  dU\,>3tG  
 或是,出名的對聯: B@` 87  
 鋤禾日當午,清明上河圖 Zh]d&Xeq  
  xWD=",0+  
 上圖看不懂的請重讀第四節,謝謝。 z@^[.  
@dV'v{:,  
(Sr&Y1D  
 以上,第一節至第三節,著作權歸原作者所有。 0: R}  
 第四節為fitch(緋)十分認真(ㄏㄨˇ ㄌㄢˋ)所寫,歡迎轉載,最好是讓左岸想碼字寫書的人都能看見。 v{^_3 ]  
  2f16 /0J@  
 別再穿回古代當個將軍皇帝還開口閉口「我日」了... c 's=>-X  
\zw0*;&U  
歲月值條評分
快槍阿華 發文好評度 +3 - 04-22
評價一下你瀏覽此帖子的感受

精彩

感動

搞笑

開心

憤怒

發帖
8025
流金幣
13118
歲月值
10733
貢獻值
3
發文數
30
超激值
0
回應好評度
1447
發文好評度
543
只看該作者 1樓  發表于: 2016-04-11
好文,好文,好好文 s\,F 6c  
讓人增長知識的好文 PuqT&|wP l  
讓我不禁 mS5'q q;t  
說: 幹,寫得太好了 :TqvL'9o  
Wc ]BQn  
不是要產生對立,純屬個人立場 e)LRD&Q  
還是台灣的「幹」簡潔有力 t/LQ|/xo  
比「日」好太多了
發帖
2771
流金幣
295959
歲月值
9149
貢獻值
0
發文數
10
超激值
0
回應好評度
895
發文好評度
451
只看該作者 2樓  發表于: 2016-04-11
好精闢的分析!  B,@geJ  
左岸用"日",多少隱含對日本人的不滿與鄙視 lx$]f)%~  
我經常跟朋友開玩笑,女孩子不能說"日本人"三個字 /|V!2dQs"  
因為可以解讀為"日,本人" = 幹我  哈哈 nXPl\|pXt  

發帖
1656
流金幣
1056
歲月值
3128
貢獻值
0
發文數
4
超激值
0
回應好評度
78
發文好評度
27
只看該作者 3樓  發表于: 2017-10-12
真的不知原來經常說的幹字 M &`ZF  
居然有這麼多的學問 (1pI#H"f9  
拜讀了這篇文章之後 X,-QxV=lc)  
學到了